пятница, 16 сентября 2011 г.

Слово «ilunga» является одним из самых труднопереводимых слов в мире. (The word «ilunga» is one of the words in the world trudnoperevodimyh)

Слово «ilunga» является одним из самых труднопереводимых слов в мире
В переводе с языка тшилуба, являющегося одним из наречий языка банту, распространённого в Конго, это слово означает

что-то вроде «Человек, готовый простить любое зло в первый раз, вытерпеть во второй, но на третий раз — уже точно не простит». Непонятно, зачем носителям языка тшилуба нужно специальное слово для обозначения таких людей. Наверное, в Конго они встречаются часто.


TRANSLATION
Translated from the language tshiluba, one of the Bantu language dialect, common in Congo, this word means something like "Man, ready to forgive any wrong the first time, endured a second, but the third time - is definitely not forgive." It is unclear why native speakers tshiluba need a special word for such people. Perhaps, in the Congo they occur frequently.

Комментариев нет:

Отправить комментарий